2016-02-18

Aš skaitau: Ona Vaškelevičiūtė-Zakarauskienė "Dzūkijos žolelės gydo"

Nei aš iš Aukštaitijos ir juolab ne iš Dzūkijos, bet taip jau nutiko, kad prieš kelis metus užklydusi į nedidukę senų knygų parduotuvę Vilniuje (kurios, deja, nebėra) užtikau Onos Vaškelevičiūtės-Zakarauskienės knygą "Dzūkijos žolelės gydo" apie Dzūkijos laukų gydančias žoleles. Nors... ne tokios jos jau ir dzūkiškos - paplitusios visoje Lietuvėlėje ir ne tik

Mano dėmesį visada patraukia įvairios knygos apie vaistažoles. O kai šią dar pavarčiau... Joje aprašyta net 147 įvairios žolelės, prieskoniai ir kiti augalai, pasižymintys įvairiomis teigiamomis savybėmis. Prie kiekvieno jų dar ir po nuotraukėlę yra. Knygos gale plačiau paminėti ir kai kurių konkrečių ligų gydymo būdai žolelėmis.

Čia viskas pateikta trumpai ir koncentruotai, nors kiekvienam augalui skirta ne taip ir mažai: po puslapį ar net daugiau. Būtent toks informacijos pateikimas man ir pasirodė labai priimtinas bei patogus. Turiu pripažinti, kad ši lietuviška knyga man paliko kur kas geresnį įspūdį ir daug dažniau paimu ją iš lentynos nei garsiąją Maria Treben knygą "Vaistingieji augalai iš Dievo sodo". Tiesiog lietuvių autorės knyga labiau užkabina.

Retkarčiais tiesiog imu ją ir skaitau apie bet kurį prmą pasitaikiusį augalą knygoje. Būtent taip atradau ir pamėgau kelis vaistinguosius augalus. Pavyzdžiui, anksčiau niekada nebuvau ragavusi kraujažolių arbatos. Skonis žolės, neypatingas, tačiau, kaip teigiama šioje knygoje, ypač vertinga gerti moterims. Arba asiūklių žolės; ši man labai skani, o ir visą organizmą stiprina.

Knygą "Dzūkijos žolelės gydo" turiu nelabai seno leidomo - vos 2012 metų, bet pirkti nelabai kur jau yra. TAČIAU ši knyga yra pdf formatu ir visiems prieinama štai ČIA! Gero skaitymo ir gardžių sveikatinančių arbatų. Tik nepamirškit - visko po truputį ir su saiku.

1 komentaras:

  1. Sveiki,noriu pastebėti,kad jūsų žinios apie Maria Treben knygą yra pasenusios.Knyga perleista 2014 metais ir ji vadinasi kaip originale,"Sveikata Iš Dievo Vaistinės",knygoje daug pataisymų,nes pradiniame vertime buvo daug klaidų ir netikslumų.Beje daug knygoje aprašytų augalų savybių tiesiog kopijuojamos iš Maria Treben knygos.Pagarbiai Vilius

    AtsakytiPanaikinti